czwartek, 10 marca 2011

99. Angielskie paronimy „suit” i „suite”


Dalej z cyklu paronimy angielskie. Tym razem jedna, w dodatku niema (niewymawiana) litera zmienia wymowę i znaczenie wyrazu:  
zapis
wymowa brytyjska
wymowa amerykańska
znaczenie/znaczenia
a suit
2 suits
to suit
/suːt sjuːt/
/suːts sjuːts/
/tə suːt sjuːt/
/suːt/
/suːts/
/tə suːt/
1) Garnitur, kostium, strój/ubranie/ubiór złożony z kilku części.
2) Pasować, odpowiadać, służyć (komuś), być odpowiednim (dla kogoś).
3) Dostosować coś do czegoś.
4) Proces (też: a lawsuit).
5) Kolor w kartach.
a suite
2 suites
/swiːt/
/swiːts/
/swiːt/
/swiːts/
1) Apartament.
2) Komplet, zestaw (mebli, sprzętów), wyposażenie.
3) Świta.
4) Suita.
5) Pakiet programów.

Jak widać, nie tylko zapis i wymowa są podobne ‒ nawet liczba znaczeń się zgadza: wszędzie po 5.

1 komentarz:

  1. To jest właśnie dziwne w języku angielskim gdyż jest jeszcze więcej takich rzeczy. Odkąd uczę się tego języka obcego przez aplikację mobilną https://www.jezykiobce.pl/52-aplikacje to wiem jak bardzo dobrze się ona sprawdza. Znacznie bardziej podniósł się mój poziom.

    OdpowiedzUsuń